Некоторые зеркала слишком хороши, чтобы в них можно было смотреть, не рискуя поверить в то, что видишь. Впрочем, вампиры не отражаются в зеркалах.
27.01.2011 в 17:57
Пишет  Ollaya:

про чешский язык ))))))
Я уже не могу столько ржать!!!!))))))))):lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:

Русские туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей в

русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба наших языка

относятся к одной группе и в чем-то похожи.

Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно"

разобраться в разговорном чешском языке - вас ждет разочарование. На

слух русские могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной

речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но все

же "понятными". НО не заблуждайтесь, - часто эти надписи означают все

с точностью до наоборот.

Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские

вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень

пригодится:

Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" - это вкусно?

читать дальше:lol::lol::lol::lol:


URL записи

@темы: "Это может быть интересно"

Комментарии
05.03.2011 в 00:23

:lol2:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail